Войти
Все предложения

Главная Журнал Выйти замуж за ...

Русско-турецкая любовь

30 августа 2010 | Статья
Браки русских девушек с горячими турецкими мужчинами становятся все популярнее, несмотря на осуждение общественности и обещание невесте всех возможных проблем и горестей. Статистика подобных браков вовсе не так печальна: по крайней мере, разводов меньше, чем в браках с русскими мужчинами. Как же оформить русско-турецкую любовь официально?

Отправляясь к жениху в Турцию, девушка должна взять с собой следующие документы:

  1. Внутренний паспорт РФ
  2. Свидетельство о рождении
  3. Загранпаспорт
  4. Справка о незамужестве или, говоря официальным языком, извещение об отсутствии записи гражданского состояния. Получить ее можно в ЗАГСе по месту прописки.

В Турции вместе с женихом (который должен не забыть взять с собой удостоверение личности - кимлик) необходимо отправиться в консульство РФ. Консульства есть в таких турецких городах, как Стамбул, Измир, Анталья, Трабзон. Консульство должно выдать невесте справку на турецком языке, подтверждающую, что девушка не имеет препятствий для вступления в брак на территории Турции. При наличии всех необходимых бумаг справка выдается в день их подачи и действительна 6 месяцев. Полученный документ заверяется в Губернаторстве (Валилик) вашего города, и только потом с ним можно отправляться в местный ЗАГС.

Кстати, справку рекомендуется тщательно проверить еще в консульстве, так как часто допускаются ошибки в написании фамилий и населенных пунктов, с минимальной неточностью турецкие органы бумаги уже не примут. В ЗАГСе вам сообщат, какие документы им нужны для фиксации вашего заявления. В первую очередь вам сообщат о необходимости медицинского обследования, которое можно пройти как в частной, так и государственной клинике – совершенно бесплатно. По его результатам должны выдать документ с вашими фото и текстом, что по состоянию здоровья женитьба вам не запрещена. От жениха потребуется справка с места жительства. Кстати, о фото: они вам понадобятся почти на всех этапах, поэтому сделайте сразу 10-12 фотографий и жениха, и невесты.

Вероятно, что ЗАГС запросит перевод вашего загранпаспорта на турецкий язык. В этом случае обратитесь к нотариусу, он все сделает по требуемому образцу. Сейчас перевод спрашивают далеко не все ЗАГСы, но даже если он окажется необходим, сделать его несложно.

После свадьбы выдается свидетельство о браке, которое нужно перевести на русский язык и заверить апостилем. С ним необходимо обратиться в консульство, где вам поставят штамп о замужестве во внутрениий паспорт. После свадьбы вы сможете оформить вид на жительство, а спустя 3 года в браке претендовать на получение гражданства.

Кстати, о многочисленных мифах, окутывающих браки россиянок с турками. Многоженство официально в Турции запрещено, государство право на него не признает. Брак между мусульманами и женщинами иной веры разрешен, но если семья избранника очень религиозная, они могут настаивать на переводе нового члена семьи в их веру. Или же просто молча выражать недовольство, так как насильный перевод в мусульманство по Корану считается грехом. Кстати, даже звезды обратили свой взор в сторону турецких красавцев – певица Ани Лорак вышла замуж за турка Мурата Налкакиоглу.

«Свадьба в Москве» — самый посещаемый портал свадебной тематики в Москве и России. К вашим услугам каталог свадебных компаний, свадебные статьи и новости, форум и прочие сервисы.

Подтверждаем эффективность рекламы на нашем портале цифрами статистики