Родственники жениха и невесты: кто есть кто
Начнем со слова, известного всем невестам – «свекровь», под которой скрывается мама супруга. В этом слове очень важна его этимология. Знаете ли вы, что раньше мама жениха именовалась «всехкровь», что означало ее прямую обязанность быть центром семьи и объединять всех родственников. Если ваша новоиспеченная свекровь начнет забывать об этом своем долге и пилить молодую жену, прочитайте ей лекции по этимологии русского языка. Зауважает больше наверняка! А чтоб смягчить «маму», попробуйте назвать ее ласково – свекровушка. Корни извечной войны между молодой женой и мамой мужа можно найти в старорусских поговорках: «Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит». Люб, что свекровин кулак, - гласит другая пословица.
Соответственно, отец жениха именуется свекром. Свекор, или свёкор нередко выступал героем старинных русских пословиц. Свекор - гроза, а свекровь вынет глаза, - не правда ли, наши предки были оптимистами? В любом случае, образ свекра более позитивен, чем его супруги. Да и на практике папа мужа обычно лояльно относится к молодой супруге и не попрекает ее недостаточно чистой квартирой или обедом из полуфабрикатов.
Важно и знать, кем являетесь вы для своей свекрови и свекра. Для свекра вы теперь сноха, а вот для всех остальных родственников со стороны мужа – невестка. Надо отметить, что это правило сейчас редко употребляется. В большинстве случаев и свекр, и свекровь зовут жену сына невесткой. Этимология слова «сноха» такова – «сыноха», то есть «сына жена». Также слово связано с глаголом «сносить», намекающим на тяготы, ждущие девушку в новом доме.
Название «невестка» произошло от «невеста», что в данном случае может означать «невесть кто» - напомним, что раньше на Руси в жены часто брали девушек из инородных племен и именовали их «невестами» как незнакомок и чужеземок. О невестке и снохе в русском языке существует немало поговорок. «Пусть бы невестка и дура, только бы огонь пораньше дула», «Кошку бьют, а невестке наветки дают», «Кукушка соловушку журит, свекровь сноху» - остается лишь вновь поразиться доброму отношению наших предков к новому члену семьи и возрадоваться, что мы живем в 21 веке.
Разобравшись с самыми близкими новыми родственниками, углубимся дальше. Брат мужа является для молодой жены деверем. Сестра мужа именуется золовкой. Издавна считалось, что деверь – положительный персонаж, душевно относящийся к жене брата, тогда как образ золовки неизменно был негативным – этакой ревнивой особы, недовольной тем, что внимание любимого брата теперь будет распространяться и на новую женщину в ее семье. Тем не менее, слово «золовка» не связано с «злом», как может показаться. Это наименование произошло от обряда золования, во время которого сестра мужа посыпала невесту золой из печки, знакомя таким оригинальным образом девушку с семейным домовым.
Остановимся на родне со стороны жены. Ее мама, как известно, зовется тещей, а папа – тестем. Отношения тещи с зятем (именно так теперь зовется молодой муж) всегда были напряженными и конфликтными, что нашло свое отражение и в русском фольклоре. Напротив, тесть и зять всегда считались друзьями и близкими по духу людьми. Тем не менее, известны русскому фольклору и приятные исключения. «У хорошей тещи зятек – самый любимый сынок», «Зять да сват у тещи - первые гости».
Брат жены по отношению к ее мужу является шурином, а сестра – свояченицей. Муж сестры считается свояком. Этимология этих слов проста – свои люди, родные и близкие. Свояченица и свояк часто выступают крестными родителями ребенка молодой пары.
Если у одного из супругов есть дети от прошлого брака, их называют падчерица (девочку) и пасынок (мальчика). Соответственно, новая жена папы для них мачеха, а новый муж мамы – отчим.